Я ДОЛГО ХОХОТАЛА КОГДА ПРОЧИТАЛА -ЧТО КУЗНЕЧИК ПО УКРАИНСКИ :"СТРИПИЗДИК", А ДУХИ ПО ПОЛЬСКИ "ВОНЯВКИ", А ГРУДЬ ПО СЕРБСКИ "СИСЮРДАЧЕ"...... ПОЛУЧАЕТСЯ - НАБРЫЗГАЛА СВОИ СИСЮРДАЧИ ВОНЯВКАМИ И ПОСКАКАЛА НА РАБОТУ КАК СТРИПИЗДИК!!!!!!
Кузнечик по-украински "коник" (в русской фонетике читается как "конык". А если кому-то нравится скакать на работу стрипиздыком - флаг в руки (по украински "флаг в руки"). Арию Ленского тоже можно интерпретировать по-базарному: "Паду ли я дручком пропертый, чи мимо прошпандорит вин"...
А после работы можно податься и в позориште (театр на нескольких славянских языках) - вся из себя такая урода (красавица по-польски), которая может себе позволить в антракте полакомиться стравами (кушаньями на украинском).
...а на чешском брюки - колготы. Ректор в колготах и его зам в колготах, да и весь учёный совет пришли в колготах, в основном тёмных оттенков, но проглядываются и зелёные, и бежевые, и синие...)))
а команда Кругом у военных........там где рыло там пердило хэть......самосвал повёз тубаретки.....самопер попёр.пидсрачники.....воет чёрт на чердаке....выебись на горыще....и т. д.
кто тебе такую чушь сказал? кузнечик по украински -коник(и читается как ы)духи по польски -perfumy,грудь по сербски-груди, а теперь можете хохотать от того что получается...
Фии, девушка! Кузнечик по украински - СТРЫБУНЕЦЬ!!! А вот в польском да...есть такие вонявки, краса - урода (по-украински врода), магазин - склеп и еще много интересного....
Ой, а я слышала на болгарском: яйки на очи-яичница, задушенный зайка-тушеный заяц в вине, ментовка-местный коктейль и все это в отеле "Тарантул". О как...
представляю, как иностранцы могут угарать над русским языком... и да, кузнечик по-украински "коник".
действительно смешно а еще по польски красивая женщина- урода.. вот и думай что про тебя говорят
Всё-таки красиво на польском языке звучит фраза «Мохнатый шмель» — «Волоснявый жужик»
вот скажи нафига перед работой сисюрдачи вонярить??? что это за работа такая? модэль?
Симпатичная грамотная женщина, а такой х...не верите. Почитайте перевод в словарях...
А я этот язык 10 лет в школе учил...
Ну, а что в этом плохого?
Не нужно коверкать язык если он даже и чужой...
Причем это? Я переписала из нета..
Вот так и рождаются слухи... Не обижайтесь, но инет не словарь, а информация и не всегда правильная...
кузнечик-конык, пишется коник* и читается как ы ) никто так кузнечика не называет )
))) украинский язык вообще забавный, а украинские фамилии - это что-то!
)ахахаххахахх )))))))))))да наши могучи языки а самое главное смекалка)))
а как по-украински будет Кощей Бессмертный и сифилис, Вы знаете?
СУПЕР))))) хотя помню польский журнал мод.. он назывался - УРОДА...
Прикольно, с такой фамилией не знать украинску мову - странно
А табурет по украински-пидсрачник! Фартук-напузхник...)
Хааааахаа, а еще: глазунья по болгарски- яйца на очи)))