Прочитала перевод испанского имени Алфонсо-благородный,ко всему готовый .Испанцы ничего не напутали?
Насколько я понимаю, дословныи перевод вероятно точныи. А вот то, к чему мы его причисляем, вряд ли!
это имя есть не только в Испании... Может, в Испании они как раз все напрочь благородные?
ни чего. он ведь действительно ко всему готов с самым благородным выражением)))
Мы вот любим детей называть Иванами, а в других странах Иван - дурак.
в каких конкретно?
В Америке, например, в Индии
имя Иван произошло от древнееврейского, в Индии свой пантеон богов,а американцы это смешение всех наций и понятий
Я не про это. У нас Альфонсо - это неуважительное название мужчины. А в других странах Иван - некое презрительное название нашего человека.
в нарицательном смысле да,как обобщенный национальный тип ,параллель та же-от незнания изначального смысла имени-Иван-милость Бога,великодушный и сильный
Мы ведь тоже не заморачиваемся о значении имени Фриц, тот же Алфонсо, Джон, др.
Согласна,тема неисчерпаемая...
Наглому надо быть и "благородным" и ко "всему " готовому!
Если перевод точный, то сомнения обоснованны.
Перепутали, с точностью до наоборот.
Испанцы то нет! А вот остальной мир?
получается,что альфонсы-это падшие Алфонсо
Это умнейшие люди!
асы аферизма и знатоки психологии
Ну и для себя не плохо!
про Альфонса ? Они не знают что это
А может быть наш перевод искажён?
так и есть! только за чужой счёт!
умершая на днях герцогиня Альба своего Альфонсо раскусила,все завещала детям и внукам
умница! молодец!
88 лет,а в трезвом уме была,правда эпатажная бабушка,вышла замуж в 81 год за 61-летнего ловеласа Альфонсо
любовь зла- полюбишь и козла!
здесь не любовь,здесь скорее эпатаж,близких подразнить(чтоб за наследство потряслись) и общество шокировать
скорее всего!
это внешняя характеристика.....
а глубже лучше не копать
Вот именно..глубже мы знаем кто это на самом деле......
он к себе благородный нибось)))
Имя Адольфо лучше не читайте!
Надо посмотреть
:DЭкстремальное развлечение!
у них такое отношение к жизни
Нет, ко всему готовый, именно.
кроме них есть кому путать
Наверное, первым эту "профессию" запатентовал некий Алфонсо. Вот и всё. Я так думаю.
Та вообще с испанскими именами у нас бы тяжело жилось
Ну...Меня бы, например, звали Айсидора Кавальраби дэ Диего Мария Алисия Льянос.
Не . ну не все имена . я про такие типа Педро , Хулио . Хуанита
Китайские не лучше по части Ху.
Вот как тема-то развилась!
Нет они умные
значит напутали все остальные
Возможно
нет
значит пора переименовывать альфонсов
ага