Откуда пошло выражение "Пролететь, как фанера над Парижем"?
Существует множество неакадемических версий возникновения этого выражения (народная этимология), среди которых:
1. Выражение возникло в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер». Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычню русскому уху «фанеру».
2. В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в «Искре», что «царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем».
3. Данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды».
Первая и вторая версии, несмотря на частую цитируемость и широкое распространение, не имеют основательного подтверждения и, по всей видимости, должны классифицироваться как городские легенды или народная этимология.
Пролетая на фанере над Парижем
Мы не плюнем, а проглотим свой заряд.
А потом чуть-чуть опустимся пониже
И послушаем, что люди говорят.
А внизу на небо глядочки косые,
Дым от разных иностранных сигарет:
"На фанере - это, вроде, из России...
А не плюнули - так, вроде бы, и нет!.."
Парижан внизу в раздумье оставляем,
У самих забот скопился целый рот.
На фанере тихо угол загибаем,
Совершаем над Парижем разворот,
И летим назад, и весело смеемся,
И надежен наш фанерный щит страны.
Ничего, ребята, мы еще вернемся!
Дунем-плюнем, и возьмем за пол-цены!
уществует множество неакадемических версий возникновения этого выражения (народная этимология), среди которых:1. Выражение возникло в начале XX века, когда в газетах активно обсуждался полет над Парижем дирижабля под названием «Фленер». Со временем выражение перекочевало из газет в разговорную речь, а смысл стал переносным. Непонятное же название дирижабля превратилось в более привычню русскому уху «фанеру».2. В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб. После чего известный меньшевик Мартов писал в «Искре», что «царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем».3. Данный фразеологизм возник в 1987 году в результате недоразумения при печати очередного номера «Комсомольской правды».
Вот, Влада мне мешает осознать эту фразу знание одного факта- про побег заключённого из одной из московских высоток. А хочу узнать- почему фанера именно над Парижем?
да там Один чел Пролетел под Башней--у УбилсяНафиг!!)))
первыми были дирижабли фанерные....наверное потому.
А МНЕ НЕ ВАЖНО.Я НЕ ПОЛЬЗУЮСЬ ЭТОЙ ФРАЗОЙ.
по моему когда были самолёты из фанеры..
ХМ, ИНТЕРЕСНЫЙ ВОПРОС, НЕ ЗНАЮ)
Образуй, пожалуйста. Не помню!
жалько лётчика ....хмык-хмык ((
не пролететь, а летишь.
не знаю)