Ответы
Ѻлегъ
"выражение «наставить рога» попало в русский язык из французского языка. Французские монархи переняли опыт византийского императора. Мужьям красавиц предоставлялось право охоты в заповедных лесах и угодьях Франции.
В знак монаршей милости к воротам поместья обманутого мужа прибивались оленьи рога.
Во Франции слово «рогоносец» означало «муж постоянной или временной любовницы короля». Впоследствии рогоносцами стали называть всех супругов, жёны которых грешили с другими мужчинами. Именно эта версия закрепилась в русском языке." ©
Другие вопросы