DC
Darina Cocaine

Помогите пожалуйста перевести эту фразу! Очень нужно! Срочно!

Si fuera otro momento te haria el amor como nunca te han hecho, pero las circunstancias son otras. Espero que entiendas mis palabras. Por que son de mi corazon.

ВЦ
Виктория Цеквава(Тыняная)

Если бы представился случай, то я бы подарил тебе такую любовь, какой у тебя никогда не было (имеет в виду секс, скорей всего - если погрубее перевести "я бы так тебя трахнул, как никто тебя раньше не трахал", но в оригинале все пристойно, не пугайтесь) , но обстоятельства складываются иначе. Надеюсь, что ты понимаешь мои слова. Они из самого сердца.

Испанский я забыл уже, так что знающие люди поправят нюансы.

ВЛ
Виталий Ламинский

перевод такой: Если позже вы занимаетесь любовью, как никогда, но обстоятельства бывают разные. Я надеюсь, вы понимаете мои слова. Почему мое сердце

Похожие вопросы
Помогите перевести фразу! срочно!
Помогите, пожалуйста, перевести. Очень срочно!
помогите пожалуйста перевести. очень срочно
помогите с английского фразу перевести срочно????
Пожалуйста помогите перевести фразу.
Помогите пожалуйста перевести фразу
Помогите перевести фразу, пожалуйста :)
Помогите, очень срочно нужно перевести текст! .
Помогите пожалуйста перевести, очень срочно нужно)) Заранее спасибо))
Пожалуйста помогите перевести надо очень срочно