ОЛ
Оле Лукое

Итальянский язык. Se il veicolo è dotato di airbag frontali e laterali, si può fare a meno di

allacciare la cintura di sicurezza.
В переводе - Если транспортное средство оснащено передними и боковыми подушками безопасности, МЕНЕЕ ВСЕГО, ЧТО НУЖНО СДЕЛАТЬ это пристегнуться ремнём безопасности.
Выделенным шрифтом - перевод слов, в которых я не уверена в переводе. Подскажите точный перевод.
Это из серии неправильных ответов в вопроснике на ПДД.
И вообще, судя по всему, фраза "si può fare a meno di" имеет определённый перевод ...

В вопросе получилась какая-то абра-кадабра из букв. Изначально предложение такое -
Se il veicolo e' dotato di airbag frontali e laterali, si puo' fare a meno di allacciare la cintura di sicurezza

АВ
Александра Волчкова

«Si può fare a meno di» переводится примерно как «можно обойтись и без» , «можно не делать» .
То есть, «если транспортное средство оснащено передними и боковыми подушками безопасности, можно и не пристёгиваться ремнём безопасности».

Похожие вопросы
Какой язык похож на итальянский?
Итальянский язык. "a raso" что означает в следующем контексте (вн.)?
Интересно, почему в ИТАЛЬЯНСКОМ предлог di иногда сливается с существительным, а иногда нет?
что означает la, il, le? в итальянском языке.
Самоучитель Итальянского язык!
E obiekt e lunga si la un capat are par se incepe cu P ...si se termina cu ULA cuvintul nu-i PROSTIE.
Итальянский. Помогите перевести предложение. di tipo morfologicamente destro
как переводится это с итальянского на русский? Amo a mãe, o pai e a irmã.
переведите. car il fait froid dehors, il gele car il fait froid dehors, il gele a pierre fendu toute la journee
Знающим итальянский язык!