Ал
Алек

Кто еще переводил книгу Толкина "Дети Хурина" кроме С. Лихачевой?

АБ
Алексей Бойко

Никто. Эта книга защищена законом об охране авторских прав (в отличии от "Властелина Колец") и на данный момент официальный перевод лишь один - Светланы Борисовны Лихачевой.

Книга переводилась лишь единожды. Неофициальных переводов не существует (просто нет смысла их создавать) . Если Вы имеете ввиду "Лэ о Детях Хурина" из НС, то официального перевода нет. В разные годы создавалась куча фанатских переводов.

p.s: ещё раз повторяю: "двух разных книг" быть не может. Книга была издана в 2009 году издательством АСТ в переводе С. Б. Лихачёвой. С несколькими вариантами обложки. Договор заключён с АСТ, а посему - никаких других переводов, издательств, книг быть не может.

ОА
Оксана Абдулова

Смутные мысли, что никто о. О
у меня две разные книги, разных годов, но переводы оба - Лихачёвой...

Похожие вопросы
Книги о конфликте поколений; кроме "Отцы и дети"?
Толкин. Ребят, скажите все названия книг Толкина.
Куда можно выложить ХОРОШИЙ перевод книги? Куда можно выложить ХОРОШИЙ перевод книги ?
Вы не знаете эта книга есть в переводе на русский? Или вобще японские книги переводят?..
какую фэнтези книгу почитать? что-нибудь интересное. читал Дмитрия Емца много книг, Толкина, Бадея.
Книги Толкина про Средиземье (или всю Арду) по порядку.
Сильмариллион. Перевод Светланы Лихачевой.
Наилучшие возможные варианты изданий книг Д. Толкина.
Ваше мнение о книге Джона рональда Толкина Сильмариллион Кто Не ЧИТАЛ прочитайте
Подскажите перевод книги.