все ограничено смертью... а кроме нее - только моралью и законо.. .
ГРАНИ Гроб, сей Ираклов столп, один был грань твоя, -\ И жизнь твоя гласит, разбившись на могиле: \ Чем смертный может быть и чем он быть не в силе. Петр Вяземский 1817, между 1821 и 1826 ДЕРЕВНЯ\БАЙРОН
ГРАНИ Что ж? Тебе и этого\ Еще все мало, и, раздвинув грани, \ Рад своих клиентов ты\ Присвоить землю, - и чета несчастных\ С грязными ребятами\ Богов отцовских тащит, выселяясь.. . Квинт Гораций Флакк. Перевод А. П. Семенова-Тян-Шанского ОДЫ У меня ни золотом,
ГРАНИ И где бы мира грань ни стояла, пусть\ Ее оружьем тронет, стремясь достичь\ Краев, где солнца зной ярится, \ Стран, где туманы и ливни вечно. Квинт Гораций Флакк. Перевод Н. С. Гинцбурга ОДЫ Кто прав и к цели твердо идет, того
ГРАНИ От граней золотящихся востока, \ Где океан, таящий жемчуг, бьется, \ Ты распахнуло алый плащ широко \ До затененных западных пределов. Хосе де Эспронседа. Перевод М. Замаховской Гимн Солнцу
ГРАНИ Твердо, вверх по теченью, стремясь за земную грань, \ Как Семенов Тян-Шанский, взбиравшийся на Тянь-Шань, \ Ты увидишь хоть Сарданапала, кого захочешь, \ И кого не захочешь; души своей не порань, \ Оцарапаешь руки, и ноги в ручье промочишь. Александр Кушнер Поднимаясь вверх по теченью реки времен,
Грани В тех же гранях, что сотам\ придал ангельский чин, \ мы живем по расчетам, \ не задумавшись, чьим, \ с той же целью, зачем я\ мог бы выдернуть швы\ золотого сеченья\ из инстинкта пчелы. Анатолий Найман Из книги "Львы и гимнасты" 2002 из цикла МЕЖДУ НУЛЕМ И ЕДИНИЦЕЙ Скинув ветошь и роскошь
ГРАНИ О, далеко! за гранями земного\ Нашел поэт чарующее слово, \ И в тех волшебных далях встретил он\ 190 Тебя, божественный Эндимион! Джон Китс. Перевод М. Бородицкой Я вышел на пригорок - и застыл:
ГРАНИ Ты меру превозмог земных страданий, \ безумец, ты призвал на помощь ад\ и преступил раскаяния грани. Эллис Из сборника “Stigmata SANCTI\СВЯТОЙ СУЗА
ГРАНИ Уходит ночь за грани гор, \ Проснулися поля, \ В - волшебный утренний убор\ Оделася земля.. . Аполлон Коринфский Между 1889 и 1893 КРУГОВОРОТ
ГРАНИ Дробящийся в гранях алмазный свет, \ Девятнадцать исполнилось лет вчера, \ А сегодня их уже нет. \ Над смертью бесстрастные, тонкие стебли, \ Как лилии, памяти узкие руки, \ А день извиваясь треплет и треплет\ Над городом знамя столетнее скуки, \ И в шепоте крыльев ее алтарями победе\ Души сложили усталые все мы, \ Как из своих и заботливо скрытых трагедий\ Открытые каждому и миру поэмы. Константин Большаков (1895-1938) ПОЭМА СОБЫТИЙ 1915\ Глава V
ГРАНИ Зашел ты, зашел ты далеко за грань: \ Берегись заповедных мест, \ Где в кратиру воды святой\ Сладкий ярого меда сок\ 160 Жертвой благой течет: Софокл. Перевод Ф. Ф. Зелинского ЭДИП В КОЛОНЕ