OB
Olga Baranowa
Как переводиться эта фраза с немецкого на русский: in einer Kirche abzurocken, ist echt schräg?
Пробовала много переводчиков в интернете - перевод полный бред.
Пробовала много переводчиков в интернете - перевод полный бред.
Танцевать (и петь под) рок в церкви действительно ужасно.
качаться в церкви, является косо реально? Поди так!!
Сыграть/станцевать (под) рок-музыку в церкви действительно ненормально/неправильно ?
Похоже, все решили, что цитата относится к Пусси Райот.. .но если речь идет об этом событии http://linkin_park4ever.beepworld.de/news.htm, то мой вариант перевода "исполнять рок в церкви-это действительно необычно"