Волрос к русскоязычным (это важно) жителям братской соседской страны (см. ++++)
Навеяло вопросом. Братцы, а чего, у вас и вправду задают в школе стихи писать? Круто. Я тут перевел кое-что (извините, если что не так, как нам скажет Пастернак) . А вот рифмы украинские я еще не осилил. Так что получилось не очень хорошо.
Гул затих. Я вийшов на підмостки.
Припавши до одвірка,
Я ловлю в далекому відлунні
Що станеться на моєму віку.
На мене навчився морок ночі
Тисячею біноклів на осі.
Якщо тільки можна, Авва, Отче,
Чашу цю повз пронеси.
Я люблю твій задум упертий
І грати згоден цю роль.
Але зараз йде інша драма,
І на цей раз мене звільни.
Але продуманий розпорядок дій,
І невідворотний кінець шляху.
Я один, все тоне в фарисействі.
Життя прожити - не поле перейти.