Кто им платит, тот язык и используют.
А почему Пукина министры поздравляли с днём его выраждения, с песней Хепи бёздей вдую
Если перевести PUSSY RIOT дословно, то получаем "бунт киски". Что такое киска в простонародии никому объяснять не нужно! А если перевести более подробно, то получается бешенство пи.. ды! Вот вам и все ценности, которые эти б.. ди пытаются втемяшить в наши головы!
Переводится как "вагины бесчинствующие"
а сами то они русские ?
И вот классно было бы .. по телевизору объявляют СЕгодня судья вынес приговор Участницам группы "Бешенные влагалища! " вряд ли вообще кто-то переживал за них, осуждал и тдалее. Все бы просто ржали!!!!
Потому, что русский человек ни при каких обстоятельствах не стал бы глумиться в храме, который изначально был воздвигнут в память о погибших русских воинах в Отечественной войне 1812 года.
Это же очевидно.
по русски эт оч неприлично.)
Потому что на русский язык это переводится негуманно .
есть много составляющих, но есть основная - мы не позволим глумиться в храме
Чтобы замаскировать истинное значение своего "творчества".
А если просто по русски: "посерайки". И уже пачкаться не захочется.
английский основной в мире язык
Знатоки английского! Слово pussy не переводится как то, что вы все повторяете. Это допустимое в обществе название женских половых органов по сходству с мохнатой кошкой. Но это не мат.
Почему гуф (Guf) назвал себя используя английские буквы, а не русские
Знахари языка, просто шакируют)) ) перевод куда проще -Кошачьи беспорядки
Проект рассчитан на иностранные бабки как он может называться волосатые дырки .. Или курчавые пилотки
"Писька Ревёт "звучит не так загадочно
А почему российскую машину назвали английским названием UAZ Patriot?