ВБ
Виктория Бойкова

Джордж Оруэлл "Скотный двор". Почему люди не смогли одолеть ферму? В чем пророчество? Заранее спасибо

Ольга
Ольга

может потому, что там главнее животные...

ФЕРМА ФАЗАНЬЯ КУРОЧКА (торжественно).\Пускай он будет жив! И я клянусь тогда\Остаться мирно жить на ферме возле плуга.\Для моего певца отрину без следа\Все, чем жила душа, чем я была горда,\Как верная его, смиренная подруга. Эдмон Ростан. Перевод Т.Л. Щепкиной-Куперник 1910 ШАНТЕКЛЕР
ФЕРМА Как таксист в городах\ Производит извоз,\ Так и Рыжик в селе\ Был дурной на заботу.\ И всем полюбился он тем,\ Что спокойно развозит навоз.\ Кому-то ведь надо и эту\ Исполнить работу.\ И все огороды весной\ Наполнялись навозом.\ Таким вот трудом занимался:\ Навозным извозом. Гамлет АРУТЮНЯН День и ночь, 2006 N7-8 РЫЖИК
ФЕРМА А дальше — в эти солнечные дали врезались рельсы новой магистрали. И спутник мой поднялся в полный рост. Над фермами напористый и яркий плясал и пел огонь электросварки, — мостовики прокладывали мост. Илья. Авраменко 1951
ФЕРМА Встало солнышко над фермой, \ Пташки божьи гомонят.\ О моей подружке верной\ Люди скверно говорят. Сергей Потехин «Сибирские огни» 2008, №1 Встало солнышко над фермой,
ФЕРМА Скажи,\Что, как всегда, хотела б ты жить дома!\Теперь рассказ о ферме посреди\Садов вишневых… как апрель бросал\В нее, бегущую, цветами: дура,\Там стерли знак, что отмечал твой рост,\Там твоему скворцу свернули шею,\Навозом забросали сад твой. Роберт Браунинг. 1841 Перевод Николая Гумилёва Пиппа проходит\поэма
ферма Я ворота фермы открою,\ как всегда.\ На какой бы дороге я прежде\ ни оставил следа -\ любая тропинка вела меня\ сюда,\ и в сердце моем надежда\ была всегда. Эйс Криге. Перевод Е. Витковского ВОЗВРАЩЕНИЕ ДОМОЙ
фермаБыло весело увидеть крышу фермы в ветках черных,\Поворачивать в загон усталый скот,\Слушать стук копыт тяжелых, слышать свист бичей проворных, –И не в тягость были тысячи забот. Адам Линдсей Гордон. Перевод Г. Усовой
фермаВ краю далеком, в степи широкой, вдали от прерий, вблизи от гор.\Стояла ферма, стояла ферма. А рядом с фермой горел костер.\В котле широком кипело что-то, а рядом кто-то сидел мечтал.\Огонь горящий, котел кипящий ему о чем-то напоминал. Новелла Матвеева
фермаВокруг их фермы лес да целина,\Он шел домой и знал: минует время,\Корова даст приплод, родит жена,\И прорастет в земле тугое семя. Дэвид Роуботам. Перевод О.Берг НОВАЯ ФЕРМА
фермаВот когда у меня ферма была..."\ Не то чтобы учит всех! -\Но лишний раз повторить рассказ\ Не почитает за грех. Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова ДЕВОЧКИН ОГОРОД
ФЕРМАТ Горел огнем\ Край небосвода в час заката,\ В закатный час,\ Но длился день, и знак фермата\ Над ним не гас. Лариса Миллер Стояло лето, и стояли
ФЕРМАТА Мне бы \ фермату молчания, \ красное сухое золото дня, \ ан нет, \ выпала мне фермата отчаяния, \ то бишЬ - западная экзистенция, \ то бишЬ - прозрачная носталЬгия, Алексей Шельвах Ирои-комическая поэма (приключения англичанина)
фермаТам к ферме Лендиса тропа чуть видная ведет.\На западе двуглавый Блафф маячит вдалеке.\С холма, когда тумана нет и ясен небосвод,\Сильвестра лагерь разглядишь, прижавшийся к реке. Адам Линдсей Гордон. Перевод Д.Маркиша СМЕРТЬ ГУРТОВЩИКА
фермаУ ворот деревенской фермы\Я иногда останавливаюсь,\Как перед входом в собор,\Захваченный мощью двора,\Его торжественной щедростью,\Его завершенностью. Эжен Гильвик. Перевод Мориса Ваксмахера
фермаУ нашей соседки в деревне\ Есть любимый рассказ:\Про то, как она девчонкой жила\ На ферме - и как-то раз\Решила сама посадить огород\ И сама собрать урожай.\Она об этом сказала отцу,\ И тот ответил: "Сажай". Роберт Фрост. Перевод Г.Кружкова ДЕВОЧКИН ОГОРОД
фермаЧисты ль животные? Лоснится шерсть всегда.\Откормлены ль? Мяса мощны у них на диво.\От их дыхания бурлит в ведре вода;\Кой-где от их рогов стоят заборы криво. Эмиль Верхарн. Перевод В.Шора КАТО

Похожие вопросы
Как назывался фильм с Джорджем Клуни, где он летал из места к месту и умело увольнял людей?
У кого есть ключ к весёлой ферме 3? Заранее спасибо.
Скотный двор (1955) Джорджа Оруэла это пародия на революционную и коммунистическую Россию?
Подскажите где скачать игру ферма айрис-зарание спасибо
Джордж Оруэлл "Скотный двор". Почему именно свиньи стали хозяивами фермы? Заранее спасибо
Подскажите пожалуйста высказывания, мнеия историков и известных людей того времени О Джордже Вашингтоне. Заранее спасибо
Люди опишите аниме "Судзука" ваше мнение заранее спасибо)
История нулевых не похожа на рассказ "Скотный двор" Джорджа Оруэлла?
Кто читал роман Джорджа Оруэлла "1984"? Чем понравился, чем не понравился? Почему?
Почему мне кажется странным. что армия целой страны Украины не смогла одолеть малочисленных ополченцев?