ВА
Владимир Абреимов

В современном переводе Библии убраны стихи о вознесении Иисуса. Они признаны подделкой. Что об этом думают христиане?



Стихи Марк 16 19 и Луки 24 51.

СГ
Светлана Голубева

Бог не разрешал менять Его Слово.

КС
Ксюнечка Серегина

незнаю такое, знаю что Библия верна и все!

Эдуард Каракай
Эдуард Каракай

более конкретно пожалуйста, какой перевод, какие стихи

АИ
Алсу Исхакова

В современном переводе Библии убрано при вознесении даже обращение к Марии Магдалине- ЖЕНА. . заменено на женщина. . дабы не смущать по Брауну

НК
Наталья Катина

У меня современный перевод и старый перевод и греческий перевод и все они одно и то же говорят . Но есть такие книги, которые в корень меняют все спасение данное нам Иисусом Христом . О, Боже, как от вас несет духом заблуждения. Или Иеговисты или, что еще хуже .

Юл
Юлия

Может в некоторых переводах и могли убрать, но первую главу Деяний не переделывали или тоже убрали где Иисус возносится?

UU
Usmonhon Umarov

С Луки вроде все нормально. а на счет Марка да ...ученые признают, что эти слова добалены позднее и в более ранних манускриптах их нет.

Похожие вопросы
Христиане почему вы верите в Иисуса, если в библии сказано что Иисус иудейский бог и благо от него будет только иудеям?
А всем Христианам положено слащавое отношение к ИИсусу и библии: Об Иисусе или хорошо или ничего?
Вознесение Иисуса было увидено только учениками?
Христиане, как Вы относитесь к современному русскому переводу Библии (РБО, 2011 г.)?
Как относитесь к современному переводу Библии, какие конфессии пользуются переводом?
Признайтесь! Вы верите в то, во что выгодно верить. Вы называете себя христианами, но вы не читали Библию.
Христиане, как авторы библии могут описывать времена иисуса, если ее писали уже после иисуса
почему вы не признаете библию нового перевода?
Почему христиане осуждают иудеев за то, что они не признали в Иисусе Сына Божьего?
Как современные христиане доказывают, что являются последователями Иисуса Христа?