Ег
Егор

Как переводится выражение when it comes to. Если можно с примером.

ИБ
Илья Белорус

When it comes to.. -когда дело доходит до...
When it comes to shove. Когда дело доходит до драки.

**
***&оленьк@& ***

когда до этого дойдёт
когда этого коснётся
когда этого касается

ВГ
Владимир Грибков

неприличная версия: когда это "кончает" на...

Тамара
Тамара

"Когда речь заходит о... "
Примеры:
When it comes to holidays, I prefer something lazy.
When it comes to writing letters, she's hopeless.

Похожие вопросы
It sucked. I didn't get to go anywhere. как переводится?
Here comes the Jake to bring peace. В данном предложении to bring надо переводить, как инфинитив "приносить" или как
Как переводится "here it comes"?
when did it start. В каких случаях используется when did it start....v+ing и какое это время?
something comes to life.Может ли переводиться как "нечто становится жизнью" ?
Помогите литературно перевести вопрос. what are the British like when it comes to learning languages?
Who needs me to wreak havoc when you are there to do it?
But this is Madonna’98, at the close of an exhausted millennium, when shock comes hard, when irony is so overdone it ca
It is important for you to know it
Как переводиться "Hold control when falling" ?