ЕН
Евгений Никитин

Как будет на английском слово забей в значении забудь, именно забей. Просто один чувак меня сильно задолбал)))

Я в переводчике посмотрела, там написано fuck. Пожалуйста что-нибудь кроме этого слова. А то так тоже некрасиво получается :))

Ге
Геннадий

введи в переводчике синонимы этого слова..

Ап
Апроо

Непонятно, вам нужно чтобы он отстал? Типа Отстаньте?
Тогда культурно: drop it, quit it, leave me alone! Или грубо f off!

Если вам нужно сказать ему чтобы он на что то плюнул и оставил в покое то:
Drop it, leave it alone, let it go, грубее: screw it, f it.

Ор
Орест

Spit at it.
Ах, не понял.. . Когда ты хочешь быть участливой к кому-нибудь, этот предложенный мной вариант. думаю, уместен. Ан нет, если отвязаться от кого-либо - оно из другой оперы.

Похожие вопросы
Значение Слова/Имени Армас
Лексичне значення слова Україна?
Значение окончаний и приставок в английском языка
значення слова супертираж?
Слово как единица языка. Лексическое значение слова. Группы слов по лексическому значению
О значении неких простых слов
О значении некоторых простых слов
Значение слова холодная изморось
Нужна помощь!!!!Перевод с английского слова Fuul! именно fuul, а не full!
английский, значение слова