КЛ
Катюфка! Любимая

It is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to the standard procedures of empirical sci

- перекладіть українською будь -ласка

ЗТ
Зилола Туйчиева

Варто вiдзначити, що існує ціла область у цьому питанні, яка твердо дотримується стандартних процедур емпіричної
науки.

ОВ
Оксана Веретенникова

Украиньской мовы не знаю. Вот русский перевод.

Следует (букв: стОит) упомянуть, что существует целая
область в данной теме (или: вопросе) , которая твёрдо
придерживается стандартных процедур эмпирической
науки.

Ек
Екатерина

Варто відзначити, що існує цілий домен поля (краще: існує область поля /досліджень/, у якій) який віддають перевагу стандартним процедурам емпіричної науки

Похожие вопросы
Как перевести 'But to come here, it is not that i cannot boast with the best of them'?
The term "The cold war" is used to describe a certain period of the open yet restricted rivalry that developed after
Как перевести If a hopper is used, it is mounted on and bolted to the top of the feed section. это технический перевод
that is ...it is..what is the difference? that is or it is какая разница?
a hero is someone who is willing to step out of the way.
Как перевести? That is the blunt truth that she urgently needs to explain to her people.
як правильно перекласти українською мовоюIt is worth mentioning that a whole domain of the field exists which adheres to
Is that the dog folks are supposed to beware of? - что за "folks"?
Isn't it time that the talks resulted in a decision?
затруднения с переводом - a whole brace of ...