слЕсарями, шофёрами
Орфографический словарь Лопатина дает и форму "слесарЯ".
Словарь "Русское словесное ударение" - только "слЕсари".
Можно сказать, что "слесарЯ" - разговорное. Вероятно, оно постепенно вытеснит нормативное ныне "слЕсари", как "договорА" вытесняет "договоры", а профессорА" уже вытеснило "профессоры".
Niemand указал литературную норму.
Разговорная практика противоположная,
в русскрм языке ударение в корне слова чаще всего фиксированное, оно не изменяется в зависимости от числа и падежа, поэтому: слЕсарь - слЕсарями, шофЁр - шофЁрами, дирЕктор - дирЕкторами и т. п.
слесарь - аптекарь - пекарь: все слова одного поля ягоды. Мы же не говорим аптекарЯми, поэтому правильно слЕсарями, аптЕкарями, пЕкарями. И никаких других вариантов
слЕсарями, шофёрами
Орфографический словарь Лопатина дает и форму "слесарЯ".
Словарь "Русское словесное ударение" - только "слЕсари".
Можно сказать, что "слесарЯ" - разговорное. Вероятно, оно постепенно вытеснит нормативное ныне "слЕсари", как "договорА" вытесняет "договоры", а профессорА" уже вытеснило "профессоры".