ОТ
Ольга Тишина

Помогите, пожалуйста, корректно перевести фразу с англ на русский (переводчики косячат)

This determination boils down to whether the post-retention profit generated from the customer is predicted to be greater than the cost incurred to retain the customer

НК
Наталия Кириллова

Суть решения сводится к тому, будет ли ожидаемый доход, полученный от удержанного клиента, выше, чем затраты, понесенные при его удержании.

АБ
Алексей Батькович

Cуть вопроса сводится к тому, что будет ли ожидаемая прибыль от привлечённого клиента превышать затраты на его привлечение.

Похожие вопросы
помогите перевести с русского на англ.!!! (но не через переводчик)
помогите перевести с русского на англ.!!! ( не через переводчик)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!!!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик!!)
Пожалуйста, помогите перевести на русский только без переводчика
Помогите, пожалуйста, перевести на русский только без переводчика
помогите перевести с русского на англ. ( не через переводчик!)
Помогите перевести на англ. яз ( не через переводчик)
Помогите, пожалуйста, корректно перевести (англ)