EA
Erkin Avazov

Что здесь написано? (турецкий)

Я понимаю турецкий, но не доходит никак смысл, что здесь имеется ввиду?

ОМ
Ольга Михалева

Yanında olmayı seçdim-Я выбрал быть рядом с тобой.
Keşke birazda "umrunob"????olsaydım.(Это мне не понятно что такое "umrunob")
Ааааааа)) ) Понял. Keşke biraz umrunda olsaydım.- Я хотела бы немного заботы от тебя.

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста с турецкого
Переведите пожалуйста с турецкого)
переведите с турецкого, plizzz
Переведите, плиз, с турецкого
помогите перевести с турецкого
помогите перевести на турецкий
Перевод с турецкого на русский.... если не ошибаюсь на счет турецкого. eskişehirdeyim
правильно ли написано грамматически (турецкий)
как перевести с турецкого?
Для знающих турецкий. Помогите, пожалуйста, как правильно перевести на турецкий фрау ..