Как по английски "Вы вызываете у меня чувство доверия"?
Возможно нужно перефразировать, что бы смысл остался, а по английски было более лингвистический верно. И если, например, общаюсь с человеком по делу.
Просьба к промтам и гуглям не отсылать:)
Может уместнее будет:
"Вы создаете у меня впечатление надежного человека"
??
Как такое будет выглядеть на английском? Просто не хочется уж слишком упрощенной фразы.