ММ
Марина Мирная

заимствование английских слов

Подумал тут, ноутбук с английского переводится как "Записная книжка". Но ведь у англичан и до изобретения ноутов были notebooks. То есть получается своеобразный омоним? Но ведь практически все технические и компьютерные термины образованы из английского, получается, у них переизбыток омонимов? Язык же теряет выразительность!

СС
Светлана Старостина

Это называется "Гиперонимы".

А почему теряет? Одно и то же слово может иметь сотню значений. Возможности для игры слов открываются просто необъятные.

В русском таких "гиперонимов" поменьше, но вот например слово "идти" имеет, по разным источникам, от 26 до 40 значений. И никто не жалуется.

Похожие вопросы
Назовите заимствованые слова а то я неразберусь
сколько среди данных слов тюркских заимствований?
чего в английском языке больше, интернациолизмов или заимствований (borrowings)?
Русские заимствования в немецком языке
примеры испанских, латинских, русских заимствований в английском языке.
примеры заимствований из турецкого языка в английском языке.
Из какого языка больше всего заимствований в русском - французского, английского, немецкого?
Этимология слов английского языка (помогите определить заимствования и исправить ошибки)
Происхождение заимствованых слов плизз
Замените исконно русскими словами заимствования