Управление глагола deranger (французский язык) . Как перевести предложение "Не мешайте дяде работать", используя deranger
Ne derangez pas oncle ___ travailler? Нигде не могу найти ответ
Ne derangez pas oncle ___ travailler? Нигде не могу найти ответ
Среди значений этого глагола в толковом французском словаре есть такое:
Déranger - Détourner quelqu’un d’une occupation, de ses affaires, etc.:
J’étais à travailler, il est venu me déranger.
- ----
Поэтому, если нужен именно этот глагол, фраза может выглядеть так:
Ne dérangez pas votre (mon) oncle, il travaille
или так:
Ne dérangez pas votre ( mon ) oncle, vous l’empêchez de travailler
(когда учила французский, в разных упражнениях встречала подобные ошибки, башку сломаешь, что вставить нужно, а оказывается, такие фразы вообще не могут быть употреблены)
И не найдете:)) )
Потому что вообще-то в подобных конструкциях больше подходит глагол empêcher (quelqu'un de faire quelque chose)
N'empêchez pas votre oncle de travailler!
déranger имеет немного другой смысл - "беспокоить", "дергать"
В гостиницах. как правило, на дверь можно табличку повесить:) )
Ne pas déranger -"Не беспокоить"
А empêcher quelqu'un de faire quelque chose употребляется как раз с инфинитивом, т. е. мешать кому-то делать что-то (выполнять какую-то работу, препятствовать какой-либо деятельности)