ну эпитет и метефора - это вообще разные понятия
метафора - когда мы переносим и сочетаем качества одних объектов с другими: ледяное сердце, железные нервы
метафоры бывают мертвыми/сухими/стертыми (т. е. , устоявшимися, которые можно найти в словаре - луч надежды, поток слез) и авторскими, т. е. индивидуальными (О, лебедиво! )
эпитет - приложение к слову для его выразительности, красочности, поэтичности:
чудесный вечер, быстроногий Ахиллес
метафора-это часто персонификация (например: книга заговорила) т. е. перенос особенностей человека на предметы, явления.
эпитет-это как красочное прилагательное
метафора - это переносное значение, эпитет - прямое
Эпитет - это яркое образное определение. Бывают постоянные эпитеты, например, в фольклоре - красна девица, добрый молодец, вольный ветер, сине море. Бывают авторские.
Метафора - оборот речи в переносном смысле на основе сходства, сравнения.
Мой муж - жаворонок. (любитель рано вставать)