ЛШ
Любовь Шишлонова

Англичане переведите пожалуйста, в гугле бред какой-то

Hello Nikita,

We require the ticket number to be handwritten on the CD Key before we make changes to the account.

Please make sure to handwrite your Support Ticket Number xxxxxxx on the quick reference card or sticker above the CD Key (the number should not be written on a separate piece of paper or inserted with an image editor) and resubmit your scan or digital photo in .jpg format for review. Please ensure that you submit a full-color image, rather than a photocopy.

Note: Please use a pen with permanent ink and avoid marking over the CD Key code.

Сергей
Сергей

Здравствуйте, Никита!
нам требуется, чтобы вы вписали номер тикета на листочке с ключом диска, прежде чем мы внесём изменения в аккаунт (учётную запись) .

Пожалуйста, впишите рукой номер вашего тикета службы поддержки на карточку с краткой инструкцией или стикер над ключом диска (нельзя писать номер на отдельном листочке бумаги или вставлять в графическом редакторе) , и сосканируйте заново в формат jpg для проверки. Пожалуйста, пришлите цветное изображение, не ксерокопию.
Примечание - используйте обычные (нестираемые) чернила и пишите рядом с ключом диска (не поверх).

Похожие вопросы
переведите вожалуйста вот эти слова и словосочетания. В гугле получается полный бред.
Переведите на англ яз (гугл переводчик не поможет)
Немцы переведите, только не гуглом, а по смыслу
Пожалуйста, переведите!!))
Англичане, помогите пожалуйста *-*
Англичане, подскажите пожалуйста))
переведи пожалуйста:
Англичани переведите пожалуйста что от меня требуют)
Переведите предложение с английского! Гугл-переводчик даёт бред (
Переведите, пожалуйста, предложение. Гугл-переводчик ни на что не способен. (