Искандер Омурзаков
Искандер Омурзаков

стих о друге который переводит тебя через дорогу

КК
Ксёна Кошка

*****

" Я МОГУ ТЕБЯ ОЧЕНЬ ЖДАТЬ"

Я могу тебя очень ждать,
Долго-долго и верно-верно,
И ночами могу не спать
Год, и два, и всю жизнь, наверно!

Пусть листочки календаря
Облетят, как листва у сада,
Только знать бы, что все не зря,
Что тебе это вправду надо!

Я могу за тобой идти
По чащобам и перелазам,
По пескам, без дорог почти,
По горам, по любому пути,
Где и черт не бывал ни разу!

Все пройду, никого не коря,
Одолею любые тревоги,
Только знать бы, что все не зря,
Что потом не предашь в дороге.

Я могу для тебя отдать
Все, что есть у меня и будет.
Я могу за тебя принять
Горечь злейших на свете судеб.

Буду счастьем считать, даря
Целый мир тебе ежечасно.
Только знать бы, что все не зря,
Что люблю тебя не напрасно!

Похожие вопросы
Подскажите, кто автор стиха (или его перевода)
Нужна помощь! Срочно! кто автор стиха? (или перевода)
Помогите найти стихи русских писателей на казахском языке! И с автором который его переводил..
стих четверостишье про друга
Как убедить друга в том, что стих написал я сам?
Нужен перевод стиха на русский Поэтично.
О чем лучше всего писать стихи, о любви, или о чем то другом?
Сочинил стих в извинения другу.
Помагите со стихом про железную дорогу с экологией, чтобы было в одном стиху?
подскажите стих, в котором