Не подскажите, как по английски?
Знаю что миссис - Mrs. (замужняя женщина, хозяйка) . А как можно назвать девушку которая не жената?
Знаю что миссис - Mrs. (замужняя женщина, хозяйка) . А как можно назвать девушку которая не жената?
Мисс
Ms - miss
Нет такого термина. И не жената, а не замужем.
Мисс (Miss)— обращение к незамужней женщине в англоязычных странах. Является сокращением от mistress, устаревшей формы обращения к женщине. Может употребляться как прямое обращение к незамужней женщине, так и перед фамилией той, к кому обращаются. В первом случае аналогом в русском языке может служить слово «девушка» или дореволюционное «барышня» или «мадемуазель» . Для второго случая аналогов в русском языке нет, так как в русском языке «госпожа» используется как с замужними так и незамужними женщинами в любом возрасте.
Из-за отсутствия стандартного обращения, в переводах с иностранных языков часто используют обращения «мисс» (miss), «фройляйн» (Fräulein) и «мадемуазель» (mademoiselle), «фрёкен» или «фрекен» (fröken, frøken), «панна» (panna), реже «барышня» , просто «девушка» или форма обращения избегается.
В английском языке обращение «мисс» также применяется по отношению к школьной учительнице вне зависимости от состояния её в браке. Указанное правило сохранилось с периода, когда учительствовать могли только незамужние женщины.
Во Франции с 29 декабря 2012 года введен полный запрет на употребление слова «мадемуазель» путем замены его на «мадам» . Аргументация — запрет вторжения в личную жизнь женщины публичной декларацией её семейного положения.
Раньше, когда девушки ещё не женились, к ним обращались "miss"(Ms.).