Инна Рафикова
Инна Рафикова

помогите с переводом с английского на русский язык

Their capitalist appetites for conquest were whetted by the fact that on
all sides they saw many nations weakened and ruined by the war. Being dog-eat-dog capitalists,
they could not refrain from taking advantage of these countries' disasters by trying to establish
their own economic and political control over the whole ramshackle situation of world
capitalism.

B)
Barbariss )

Их аппетиты к капиталистическому завоевания были разожгли тот факт, что на
всех сторон они видели многих народов ослаблены и разорены войной. Будучи беспощадный капиталистов,
они не могли удержаться от воспользовавшись бедствий в этих странах, пробуя установить
свой экономический и политический контроль над всей ситуацией ветхих мировой
капитализма.

ВК
Владимир Климов

Их аппетиты к капиталистическому завоевания были разожгли тот факт, что на
всех сторон они видели многих народов ослаблены и разорены войной. Будучи беспощадный капиталистов,
они не могли удержаться от воспользовавшись бедствий в этих странах, пробуя установить
свой экономический и политический контроль над всей ситуацией ветхих мировой
капитализма.

Kuash Kisyakov
Kuash Kisyakov

translate.google.ru/#auto/ru/Their capitalist appetites for conquest were whetted by the fact that on
all sides they saw many nations weakened and ruined by the war. Being dog-eat-dog capitalists,
they could not refrain from taking advantage of these countries' disasters by trying to establish
their own economic and political control over the whole ramshackle situation of world
capitalism вот по этой сылочке в Google переводчик и останеться только поправить по смыслу

ЕР
Евгений Румянцев

Их капиталистические аппетиты были ещё больше разожжёны тем, что они повсюду увидели народы, ослабленные и вообще уничиженные войной. Следую принципу "человек человеку - волк", они не могли удержаться от использования их невзгод для укрепления своего экономического и политического контроля над всем этим расшатанным миром. капиталистическим.

Похожие вопросы
ПОМОГИТЕ С ПЕРЕВОДОМ пожалуйста... английский язык на русский.
перевод английской цитаты на русский язык
что лучше и эффективнее для изучения языка: Переводить тексты с русского на английский или с английского на русский?
Перевод с английского на русский язык.
Помогите с переводом (английский язык)
Английский язык! Помогите с переводом!
помогите с переводом на русский язык с английского
Правильный перевод с русского на английский язык
помогите с переводом с английского на русский язык(через переводчик переводить я умею сама)
Помогите перевести "Перевод с русского языка на английский язык выполнила переводчик"