И5
Ирина 5

какой род у слова колибри? принима

ЕА
Евгений Андреев

Школьное правило русского языка гласит, что несклоняемые одушевлённые существительные, обозначающие животных и птиц (шимпанзе, кенгуру, колибри, какаду) , относятся к мужскому роду. Причём слово птица в данном случае ни о чём не говорит, так как по родовому слову мы определяем род несклоняемых географических названий (Баку, Душанбе – существительные мужского рода, так как родовое слово город; Или, Миссисипи – женского, рода, так как это реки; Чили, Перу – среднего рода, так как это государства) , а не несклоняемых существительных, обозначающих животных и птиц.

Но в последние годы существительные, обозначающие животных и птиц, употребляют и как слова мужского рода, и как слова женского рода – на основании того, что среди них есть самцы и самки. Современные словари отражают этот процесс, но, к сожалению, в некоторых из них есть грубая ошибка – отнесение подобных слов только к женскому роду:



Итак, в словаре Даля отнесение данного слова к женскому роду, возможно, отражает положение вещей в первой половине XIX века (слова со временем могут менять род) , а в словаре иноязычных слов и орфографическом словаре явно допущены ошибки.

Словарь Ушакова, относящий это слово только к мужскому роду, отражает то, что записано в правилах современных школьных учебников русского языка, то, что было верным примерно до середины 80-х годов ХХ века. В те годы все словари, включая и словарь Ожегова, относили данное слово к мужскому роду, но словарь Ожегова постоянно дополнялся и корректировался Шведовой, поэтому в его современных версиях мы видим пометки М. и Ж. , а словарь Ушакова никто не корректировал и не дополнял уже много лет.

В остальных словарях (они указывают мужской и женский род) нашёл отражение новый взгляд на род данного слова. Об этом же говорит справочная служба русского языка портала gramota.ru:


Вот так и надо употреблять данное существительное: если речь идёт о колибри вообще или самце данной птицы, то прилагательные согласуем с данным существительным в мужском роде, если же, говоря о колибри, мы знаем, что речь идёт о самке, определяемое прилагательное с существительным колибри следует согласовать в женском роде.

Alejandro
Alejandro

Неопределённый род.

Ел
Елена

женский!!!!

Ан
Аня

Т@тьян@, общий род у существительных с окончанием а, -я. Например - грязнуля, неряха.

ВК
Вероника Катаева

Это женский род потомучто колибри это птица, а птица это женский род значит и колибри женский род 😉

КК
Казимир Кристовский

а какой род у слова заскучали

EE
Er Er

Хосаров Артур, у множественное число

Анна
Анна

Школьное правило русского языка гласит, что несклоняемые одушевлённые существительные, обозначающие животных и птиц (шимпанзе, кенгуру, колибри, какаду) , относятся к мужскому роду. Причём слово птица в данном случае ни о чём не говорит, так как по родовому слову мы определяем род несклоняемых географических названий (Баку, Душанбе – существительные мужского рода, так как родовое слово город; Или, Миссисипи – женского, рода, так как это реки; Чили, Перу – среднего рода, так как это государства) , а не несклоняемых существительных, обозначающих животных и птиц.

Но в последние годы существительные, обозначающие животных и птиц, употребляют и как слова мужского рода, и как слова женского рода – на основании того, что среди них есть самцы и самки. Современные словари отражают этот процесс, но, к сожалению, в некоторых из них есть грубая ошибка – отнесение подобных слов только к женскому роду:

Итак, в словаре Даля отнесение данного слова к женскому роду, возможно, отражает положение вещей в первой половине XIX века (слова со временем могут менять род) , а в словаре иноязычных слов и орфографическом словаре явно допущены ошибки.

Словарь Ушакова, относящий это слово только к мужскому роду, отражает то, что записано в правилах современных школьных учебников русского языка, то, что было верным примерно до середины 80-х годов ХХ века. В те годы все словари, включая и словарь Ожегова, относили данное слово к мужскому роду, но словарь Ожегова постоянно дополнялся и корректировался Шведовой, поэтому в его современных версиях мы видим пометки М. и Ж. , а словарь Ушакова никто не корректировал и не дополнял уже много лет.

В остальных словарях (они указывают мужской и женский род) нашёл отражение новый взгляд на род данного слова. Об этом же говорит справочная служба русского языка портала gramota.ru:

Вот так и надо употреблять данное существительное: если речь идёт о колибри вообще или самце данной птицы, то прилагательные согласуем с данным существительным в мужском роде, если же, говоря о колибри, мы знаем, что речь идёт о самке, определяемое прилагательное с существительным колибри следует согласовать в женском роде.

ИП
Ирина Панкова

я думаю мужской

СЛ
Светлана Лаврова

Мужской и женский

Похожие вопросы
какого рода слово колибри
какой род у слова Сочи?
Какой род у этих слов?
какого рода слова бигуди и почему?
какие есть иностранные слова с мужским родом?
какого рода слово ноль ?
какого рода слово цеце
как слово брезжать сделать в общий род?
Ответьте!!!! Какого рода слово КОФЕ
Какой рода слово "пони"?