СВ
Стас Востриков

Помогите, пожалуйста перевести с латыни)

Первый стих первой главы Евангелия от Луки на латыне выглядит так: "Quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem quae in nobis conplatae sunt rerum. СП: "Как уже многие начали составлять повествования о совершенно известных между нами событиях". Оригинал написан вроде на древнегреческом. Так вот если с латыни перевести (на которую переводил святой Иероним) , то будет: "Поскольку многие пытались упорядочить событие, которое между нами... " и вот дальше не могу понять как перевести фразу "conplatae sunt rerum". Помогите, пожалуйста, объясните. Заранее спасибо)

АС
Александр Скачков

quoniam quidem multi conati sunt ordinare narrationem quae in nobis conpletae sunt rerum (Лк 1:1, Nova Vulgata)

quae -- форма ж.р. Nom sg, ж.р. Nom pl и ср.р. Nom pl относительного местоимения quis
conpletae (= completae) -- форма ж.р. Nom pl страдательного причастие от compleō "наполнять" -- "наполненные", "полные"
rērum -- Gen pl от rēs "вещь", "обстоятельство", "факт", "событие"

Мое видение:

Сказуемое sunt в форме множественного числа. Quae, скорее всего, согласовано с ним, значит quae тоже в форме мн.ч.
Но почему-то в форме либо ж.р., либо ср.р. (если бы был м.р., то qui). Значит quae не относится к multi (м.р. Nom pl).
Conpletae, скорее всего, согласовано с quae.

Quae не относится к narrationem "повествование", так как в тексте на латинском языке narrationem -- форма Acc sg., а quae согласовано с sunt.
Возможно, quae -- форма мн.ч. ж.р. и относится к rēs:

narrationem rerum quae in nobis conpletae sunt = повествование о событиях, которые среди нас полные (т.е. о которых мы знаем всё).

Похожие вопросы
помогите, пожалуйста, перевести на латынь. помогите, пожалуйста, перевести на латынь "Бог следит за мной повсюду"
помогите латынь перевести)
Помогите перевести с латыни))
помогите пожалуйста перевести с латыни))
Помогите, пожалуйста, перевести предложения на латынь.
Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь "Только за тебя"
Помогите перевести с латыни на русский пожалуйста!!!
Помогите пожалуйста перевести фразу на латынь!
помогите перевести с латыни пожалуйста...
Помогите пожалуйста перевести с латыни!