Женщины и лошади в романе М. Ю. Лермонтова «Герой нашего времени»
Однажды в сочинении, написанном на вступительных экзаменах в Московском государственном университете, встретилась фраза: “Так Печорин овладел Бэлой, а Азамат — Карагёзом”. В этом высказывании таится глубокий смысл, впрочем, вероятно, неведомый самому автору сочинения. Между женщинами и лошадями в лермонтовском романе обнаруживается, действительно, определённое сходство.
Беседуя с Грушницким в самом начале повести «Княжна Мери» , Печорин с основательностью знатока оценивает внешность княжны:
“— Эта княжна Мери прехорошенькая, — сказал я ему. — У неё такие бархатные глаза — именно бархатные, я тебе советую присвоить это выражение, говоря об её глазах: нижние и верхние ресницы так длинны, что лучи солнца не отражаются в её зрачках. Я люблю эти глаза без блеска, они так мягки, они будто бы тебя гладят.. . — Впрочем, кажется, в её лице только и есть хорошего.. . А что, у неё зубы белы? Это очень важно. <…>
— Ты говоришь об хорошенькой женщине, как об англинской лошади, — сказал Грушницкий с негодованием.
Хм, "Образ лошади" в "Герое нашего времени" (между прочим, это не "поэма").. Нет, я бы поняла, если бы в "Холстомере", например.. . Какие нынче креативно мыслящие словесники пошли))))))