Это тупой тролль и вопрос УГ.
это образно
Это религиозная дикость.
нет, это ошибки перевода. нельзя тупо, без контекста, переводить слова по словарику. но так почему-то и сделали. Я бы перевёл так: "Всегда, когда будешь хлеб кушать, помни обо мне. Когда вино пить, помни, что мы - одной крови". Вам так не больше по нраву? Тогда жрите плоть, как в вашем переводе.
Как минимум, маразм. Причем Тридентский собор (1545-1563) предал анафеме тех, кто будет понимать это символически, а не буквально.
Вы так замечательно владеете философией!
прибавьте к ней и это о Иисусе))):::::
Это означает следовать за Христом след в след и принимать значение его жертвенной смерти для покрытия грехов перед Богом.
Обряд полностью соответствует каннибализму.
Конечно, и у древних евреев оно было принято.
«Упою стрелы Мои кровью, и меч Мой насытится плотью, кровью убитых и пленных, головами начальников врага» (Втор. 32:42).
Ну, а потом, как водится:
«Не бойтесь народа земли сей, ибо он достанется нам на съедение» (Числ. 14:9).
Всё это очень характерные места, указывающие на факт каннибализма у древних евреев.
НЗ перенял эстафету ВЗ.