IB
Ivan Belov
що, але, а, тому що и тд, практически так же само как и в русском
Не имейте мне нервы, деточка! и парню свыше - русский очень далёк от украинского!))
Пунктуация майже идентичная русскому
Кома вживається: між однорідними членами речення, безсполучниково або за допомогою потиставного сполучника (Він встав, потягнувся, підійшов до вікна); між частинами складного речення (У кав'ярні вони зустрілися з друзями, яких давно не бачили); при виділенні інтонацією і за смислом звертання, вставних і вставлених словосполучень і речень, відокремлених другорядних членів речення, а також уточнюючих слів, вигуків, стверджуючих часток і порівняльних зворотів (Пиши ж мені, друже, якщо матимеш час).