ЛГ
Лёха Гучев
почему в английском говорят "i have no money", но "I don't have a cat" ?
или почему не i haven't money?
или почему не i haven't money?
Не соглашусь, что вопрос http://otvet.mail.ru/question/29942340 "подобный".
С "I don't have a cat" всё понятно: не имеется котярки.
Но когда говорят "I have no money", подчёркивается значение "совсем нет", нисколько, полное безденежье, гол как сокол.
I haven’t any money or I haven’t got any money - вполне возможные варианты, просто не так часто употребляются. Аналогично и с другим примером.
Потому-что так правильно!
Смотрите ответы на подобный вопрос http://otvet.mail.ru/question/29942340
А почему в русском говорят: "У меня нет бабок" и "Кошки не имею"?