МК
Мария Корнюхина

как переводится с английского " do you regret being with me ",

переводил в онлайн словарях и в яндексе и в гугле, нужен точный смысл или по крайней мере донести суть слов

АШ
Алексей Шаталов

Ты сожалеешь о времени проведённом со мной?

ИГ
Ирина Гудзь

Ты жалеешь, что ты со мной?

ВФ
Василий Фриденберг

Ты жалеешь, что была со мной? Нужно учитывать, что герундий после regret означает законченное действие.

Евгений Ильянов
Евгений Ильянов

вы сожалеете о том, что пребываете (находитесь) со мной?

Larisa Maslennikova
Larisa Maslennikova

ты отстаешь пребывая со мной

НА
Наталья Абакумова

ты очень пожалел (а) что был (а) со мной

УГ
Умар Гафаров

"Что, испортил (а) тебе жизнь? "

Светлана
Светлана

классическая манипуляция в стиле "тебе со мной хреново? " по сути савенок прав

АД
Ася Дмитроченко

Я спросил американку, по ее мнению предложение, как она сказала, sounds confusing, нo being в данном случае означает продолжающееся действие.
I regret spending time оn you: я жалею, что потратил на тебя время, но I regret being with you: я жалею что я с тобой, аналогично: I regret being a nurse я жалею, что я медсестра.

Похожие вопросы
как переводится What do you think you will do next holidays?
как переводится would you let me hit ?
Как переводится поговорка "Fool me once, shame on you; fool me twice, I'll conk you with this pet carrier!"?
как переводится I'm being asked и как переводить being в предложениях?
здравствуйте) помогите мне пожалуйста. как переводится I flow with the scars you gave to me
Как переводится фраза You drive me crazy ?
here a lot of idiots, you agree with me?
Английская грамматика. “Now you are being ridiculous,” says Joanne. Зачем тут нужно being ?
Как перевести Why do you keep passing out on me! Как перевести Why do you keep passing out on me !
Do you understand me?