Второе мало-мальски осмысленно: выражение to have smth done в прошедшем времени, мне купили компьютер.
Если первое претендует на то, чтобы быть тем же выражением, только в настоящем времени, то физический смысл ускользает: мне в настоящий момент покупают комп ( а я тут с вами разговариваю) логичнее было бы оформить в континиус, I'm having a computer bought.
Либо этот незаконченное предложение. I have a computer bought in Paris (last year, by my brother, etc)
В общем, что-то с ним не то. Но никакого Present или Past Perfect здесь не усматривается, как слова ни тасуй.
I have a computer bought - По сути означает, что у меня есть комп (который мне купили) . I had a computer bought? - у меня был комп (который мне купили).
во времени
во времени
I have bought a computer-Present Perfect Tense-Я купил компьютер (недавно) ;
I had bought a computer-Past Perfect Tense-Я купил компьютер (выражения действия, закончившегося к определенному моменту в прошлом.)
Примеры употребления:
- As far as I know you don't have a computer.
- I have a computer bought (today). Look over there!
He said, he had already had the computer bought.
Конструкция -- to have smth done употребляется, когда действие совершается КЕМ-ТО для КОГО--то. Никакого перфекта здесь нет, разница лишь во времени
Время