Деньги терять не хочется!
народ еще не созрел
С утра митинги, к обеду перейдем к забастовкам.
У нас практически не осталось промышленности и сельского хозяйства, а в строительстве в основном гастеры.
Ну и кому тут бастовать?
Митинг - от английского слова - meeting, оно переводится как "совещание", но применяется для сбора многих недовольных. Забастовка - вроде русское слово
средний класс не бастует. ( представь себе бастующих предпренимателей или различных начальничков и менеджеров ) а рабочий класс отсутствует - которые спились . а которые за забором . гастэрбайтэры бастовать конечно не будут.
Благородный народ сперва предупреждает и даёт фору исправиться.
Снежному Барсу: Ну, если "баста", это слово русское, тогда и забастовка русское слово.) )
Забастовками Кремлевскую банду не напугаешь, предприятия то частные!) ) А на государственной службе и так вся страна постоянно бастует.. . К стати, слово то не русское, а занятие - безделье, очень русское!:)
забастовки? кто на них пойдет? хомячки, которым удальцов по 400 руб платит? так они и так безработные, поди.. . человек, нормально работающий и нормально зарабатывающий, разве станет за 400 руб пол дня жопу на митинге морозить?
А кому это нужно?