ВM
Валерий Master
Перевод с нем. на русский?
Как перевести с нем. на русский след. предложение. Интересует больше значение, перевод понятен.
"Ich wuerde mit dir Liebe leben."
Как перевести с нем. на русский след. предложение. Интересует больше значение, перевод понятен.
"Ich wuerde mit dir Liebe leben."
мне хотелось бы жить в любви с тобой (поэтический оборот такой)
Я бы с тобой жил в любви.
СловА "хотелось" здесь нет, хотя можно и так перевести- более свободно.
Я бы испытал (пережил) с тобой любовь
Я бы жил с тобой в любви (с любовью)
Я бы жил с тобой, любимая
мне хотелось бы жить в любви с тобой - Ich wuerde mit dir IN Liebe leben.
Ich wuerde mit dir Liebe HAben ???-хочу заняться с тобой любовью
здесь скорее всего поэтическое значение и много думать и переводить не надо : я жил бы с тобой любовь