Мария
Мария

Помогите с переводом!! ! Очень прошу!!!

Правильно ли я перевела текст с русского на английский:
Исходный текст:
Скажите, возможно ли сделать следующий шаг?
При сертификации выдавать сертификаты с регистрационным номером, список которых будет отображен на твоем сайте как подтверждение их квалификации.
Этот поможет мне более эффективно набирать группу.

Перевод ( ПРавильно ли я перевела? ) :
Is it possible to do the next step:
In certification give сertificates with registration numbers, wich will be reflected on your web-site. This certificate list will confirm their qualification. It can help me to dial group more effectively.

Скажите, правильно ли я перевела на английский Заранее спасибо!

Спасибо Вам огромное, Eternal !!!
Очень помогли 🙂

СЗ
Станислав Зимин

в переводчике, проверь.

ЕМ
Евгений Максименко

...
During the certification to issue the certificates with a registration number that will be shown on your website ...These certificates ...

it would help me to collect the group more effectively

Семён
Семён

думаю DURING не подходит, надо поискать что-то юолее подходящее

Похожие вопросы
Помогите с переводом!! ! Очень нужно!!!
помогите с переводом! ! очень прошу!
Англичане! Помогите с хорошим переводом! Очень прошу!
Проверьте пожалуста перевод и исправьте ошибки, если они есть! очень прошу!
Я вас очень прошу, с переводом помогите, а?
помогите с переводом... переведите не с помощью переводчика, прошу!
помогите с переводом. очень нужно
Очень прошу!! помогите с переводом с русского на латынь
Прошу, помогите с переводом на английский, пжл +
Помогите прошу "Мещбоов ест онся"как переводится это предложение! Мне очень надо, я не понимаю, прошу вас