Галина *****
Галина *****

Дайте пожалуйста внятные перевод (Английский)

Did you know thet 'Wrangler' is another word for cowboy?

17) Or that 'Maverick' means an unbranded cow own SUVs seldom
drive them off-road, but they enjoy the feeling of
excitement that the name creates.

А! как коряво озаглавил))) ) хахахах

Александр Кравцов
Александр Кравцов

Знаете ли вы, что (that, не thet:)) "Wrangler" - это синоним слова "ковбой"?

Или что "Maverick" означает немаркированную (неклеймленную) корову... дальше - какой-то бред. Не хватает глаголов-связок, либо предлогов.... либо притяжательного падежа.... Может быть: "...an unbranded cow's owner, who's seldom driving them off-road"? Тогда это - небрендированный (не имеющий собственной марки) владелец коров, который изредка выводит их за дорогу (водит вне дороги) , но они наслаждаются чувством возбуждения, которое производит имя.... Бреееед! Но по-другому не переведешь:)

Похожие вопросы
Помогите с переводом на английский, пожалуйста
Помогите пожалуйста с переводом с английского
Дайте точный перевод предложения на английском языке
пожалуйста помогите с переводом английский
Пожалуйста, помогите с переводом на английский!
Пожалуйста,помогите с переводом на английский :)
Перевод на английский. Пожалуйста
Перевод по Английскому. Перевидите пожалуйста
переводите на английский язык пожалуйста
Как переводится с английского "petroselinic"? Дайте все варианты, если их несколько, пожалуйста.