АЗ
Алина Землевская

Я придумал текст на английском для песни, как узнать правильно ли он написан, нет ли грубых грамматических ошибок?

"In the morning...
In the air...
I feel today...
In the shadows...
In the mirror...
I know this way..."

Татьяна Сущевская
Татьяна Сущевская

смысла нет - я вам точно говорю, зато есть рифма.
Смотри - я перевожу дословно: Утром, в воздухе, я чувствую
В тени, в зеркале я знаю этот путь.

Витаминка
Витаминка

Ну, если переводить не-буквально, смысл все-таки есть) ) наверное, парня преследует как наваждение образ девушки, он никак не может ее забыть и выкинуть из головы, даже по утрам, когда просыпается, он думает о ней, и днем мысли о ней не дают покоя и образ как бы витает в воздухе, в каждой тени он видит черты ее прекрасного лица, и даже когда смотрит в зеркало, видит не себя, а ее (совсем парень помешался, короче) ну, с кем не было, наверно такая она - первая любовь. в общем, наш герой наверно кому-то сочувствует (другу, например) и понимающе говорит в последней строчке, мол, я знаю, парень, какого это...))))

Похожие вопросы
Нужно перевести на английский без грамматических ошибок
Правильно ли написан текст. Для людей знающий английский.
Помогите перевести текст на английский. Как написать правильно???
Нету ли в тексте грамматических или вообще любых ошибок?
как грамматически правильно перевести с английского.
правильно ли написано грамматически (турецкий)
Проверти текст на английском, на грамматические ошибки.
Письмо. Английский язык. Можно ли так написать? Нет ли ошибок? ->
Проверьте, пожалуйста, текст на наличие ошибок. Текст на английском.
Кто может грамматически правильно и максимально приближенно к тексту перевести на английский строки из Пушкина?