Кристина
Кристина

помогите срочно перевести let him who does not love you на русский



на турецком так--seni sevmeyen ölsün - как перевести это с турецкого?

что это значит?

НВ
Наталья Василенко

пусть тот, кто тебя не любит...

ИШ
Иван Шеин

отпусти того, кто тебя не любит

Анна Пастушкова
Анна Пастушкова

Let- позволять, давать.
Поскай того, кто тебя не любит. Разный перевод можно, нужно по текстку и смысл дальнейших и предыдущих предложений. Можно еще позволь ему, кто не любит тебя.. . и т. д. и. т. п

Kuash Kisyakov
Kuash Kisyakov

дай знать тому, кто не любит тебя (кому ты не нравишься)

Алексей Егоров
Алексей Егоров

отпусти его. он тебя не любит

ЮЛ
Юлия Лапшина

О_о... онлайн переводчиков в сети уже нет...:)

ЖП
Жангали Пшенбаев

Так ведь раньше и по-русски говорили: "пусть его". Прямо калька (дословный перевод) :

Пусть его, который тебя не любит!

В смысле — а ну его! Круто и точка!

КН
Кобра Наталья @-@-@ К

Отпусти нелюбящаго тя - Насильно мила не будешь....

Ле
Лерока

отпусти того, кто тебя не любит.

Похожие вопросы
как лучше перевести идиомы "I'm over you" и "I'm Still Not Over You"?
Переведите с английского одно предложение пожалуйста. War does not determine who is right only who is left
как переводится would you let me hit ?
you computer does not have graphic accelerator
Помогите перевести с анлийского. i will owls love you. Что это значит? ) Не могу перевести нормально)
Помогите срочно перевести с итальянского на русский!
Чем отличается What are you? от Who are you?
i'd prefer you not tell him. почему not а не don't?
Как перевести "Strap him with AK-47, let him go"
Куда поставить частичку NOT are you talked about your problem? Are NOT you talked ...or are you NOT talked