Александра Хисаметдинова
Александра Хисаметдинова

Как по -франзузки " пожалуйста"?

ИБ
Ирина Белоущенко

Эээээ... так... давайте все же разберемся:)) )

Французы употребляют s'il vous plaît "силь ву пле" (обращение на "Вы") либо s'il te plaît "силь тё пле"( на "ты") только в том случае, если обращаются к кому-либо с просьбой или вопросом. Это эквивалент нашего "будьте любезны", "будьте добры" или "простите, вы не подскажете" , хотя формально и переводится как "пожалуйста"
В ответ на "спасибо" (когда мы, русские, говорим "пожалуйста") они никогда не употребляют ни того, ни другого.
В этом случае положено говорить либо очень вежливое je vous en prie "жё ву зан при" (на "Вы") или je t'en prie "жё тан при" (на "ты"), либо более разговорные de rien "дё рьен" (не за что) и pas de quoi "па дё куа" (не за что)

ДП
Дмитрий Попов

S'il vous plaît

ou

Je vous (en) prie

Таня
Таня

Ммм: Merci - это "спасибо"

Пожалуйста: S'il vous plaÎt.

Сокращенно пишут: SVP

Юрбас
Юрбас

Во французском это зависит от того, как вы обращаетесь друг к другу. Если вы обращаетесь на ты, то будет
s'il te plaît - (силь тё пле)
Если обращаетесь на вы или к нескольким собеседникам, то
s'il vous plaît (силь ву пле)
Je vous (en) prie (жё вузан при - на вы) и Je t'en prie (жё тан при) тоже возможно.

Сл
Славик

силь ву пле)
мерси)
наверно так

RP
Ruslan Pashaev

s'il vous plaît (силь ву пле)

Похожие вопросы
Переведите пожалуйста...
переведите пожалуйста!
Переведите пожалуйста=)
транскрипцию, пожалуйста*___________*
переведите пожалуйста!!!
Напишите пожалуйста произношение слов песни, пожалуйста!
Помогите пожалуйста с переводом на немецкий язык!! ! Пожалуйста))
как спросить на английском "вы ходите в школу? "пожалуйста. " пожалуйста
Помогите пожалуйста перевести с русского на немецкий пожалуйста
Пожалуйста, пожалуйста, помогите перевести. Очень нужно!!!