Корректное написание этого выражения таково:
древнеримское VALE ET ME AMA (так как в Древнем Риме в употреблении были только маюскулы, то есть заглавные буквы) ;
учебное valē et mē amā ( с обозначением на письме количества гласных, в данном случае долготы всех гласных) ;
современное общепринятое vale et me ama
русский перевод прощай (будь здоров) и люби меня
Произношение
классическое ( с употреблением знаков МФА) [ˈwaleː ɛt meː ˈamaː]
приближённое к нему, написанное русскими буквами ['валэ эт мэ 'ама] .
В ответе доктора наук Эллы Кацнельбоген неправильно обозначена долгота гласных (отсутствует строгий критерий)
в союзе et в латинском языке согласный t всегда произносится, во французском конечное t в союзе et обычно не произносится.
Извините, я Вам, по-случайности, двойку влепила ((( Мышка такая) ) Valē et me ama - вАле э ме Ама (Будь здоров и люби меня)