СА
Свет Александровна
so - если в придаточном есть подлежащее
to - если нет
I came here to tell you about something
You came here so I tell you about something
I'd like you to go shopping. - Я хочу, ЧТОБЫ ты пошла в магазин.
В моем примере "чтобы" на английском вооще нет. Так что без контекста не получится, т к вариантов несколько, включая и вышеприведенный
in order to, for, to
he got up at six (in order) not to be late
for that,this for
переводчик в помощь
в зависимости от контекста.. . for, to
let: "Let him go to hell!" ("Чтобы он сдох! ")