Сергей Самойленко
Сергей Самойленко

стихотворение на французском

Напишите пожалуйста какое-нибудь красивое стихотворение на французском, с переводом, не короткое

МР
Марина Рябова

Плачется сердце П. Верлен Il pleure dans mon coeur
Ау
И на улице дождь,
И на сердце печаль.
Отчего – не поймешь,
И не жаль, нет, не жаль.

По окну, за окном –
Сладкозвучная дробь.
Это в сердце моем
Разливается скорбь.

Почему и кого
Отпевает оно?
Что терзает его?
Ах, не все ли равно.

Сердцу счастье – не знать
Ни "прости", ни "прощай"
И дождем утолять
Неземную печаль.

***
Il pleure dans mon coeur
Comme il pleut sur la ville.
Quelle est cette langueur
Qui penetre mon coeur?

O bruit doux de la pluie
Par terre et sur les toits!
Pour un coeur qui s'ennuie,
O le chant de la pluie!

Il pleure sans raison
Dans ce coeur qui s'ecoeure.
Quoi! nulle trahison?
Ce deuil est sans raison.

C'est bien la pire peine
De ne savoir pourquoi,
Sans amour et sans haine
Mon couer a tant de peine.

Перевод ерундовый, но это стихотворение вообще нельзя перевести! Оно безумно красиво звучит на французском.

Похожие вопросы
Пушкин. Как называется первое стихотворение Пушкина? (которое он ещё написал в 6 лет, на французском)
Как надо читать стихотворение А. С. Пушкина "Пущину"?(Анализ стихотворения)
Стихотворения Пушкина. Какое стихотворение вам больше нравится? и почему
Помогите пожалуйста перевести стихотворение на французском!
Что за стихотворение
Какой размер у стихотворения? Какой размер у этого стихотворения и есть ли он вообще?
поделитесь, если знаете: нужен примерный русский перевод с французского варианта стихотворения Э. По "Ворон"
Помогите, пожалуйста, протранскрибировать стихотворение по французскому.
Стихотворение можно ли выучить стихотворение просто его читая?
Помогите найти стихотворение на французском о семье. Всё обыскала, никак не найду