Nekruz
Nekruz

Знатокам английского. Уточнение фразы.

Можно ли сказать "2 years of THAT" в значении "два года ЭТОГО (кошмара, наказания и т. п) " ?

всем спасибо

AL
Anna Liqai

можно, конечно

НЧ
Наталья Чахалова

Я думаю нужно применить здесь конструкцию There is или there was

Arman
Arman

Sure can... Two years of that torchure.

ЕЗ
Елена Захарова

Rekommenduu http://corpus.byu.edu/coca/ - korpus sovremennogo amerikanskogo anglijskogo (po ssylke britanskij tozhe nahoditsa), zabivaete frazu, vydautsa vozmozhnie kombinazii, kak oni zafiksirovani v jazyke. years of that, naskolko ja vizhu, vpolne idet s THAT v funkzii mestoimenia, a ne pre-modifier. Tak chto da, mozhno

Похожие вопросы
Знатокам английского!
Знатоки английского, помогайте! Перевожу книгу, застрял на фразе.
знатоки английского!
Знатоки АНГЛИЙСКОГО!!!
Уточнение по залогу Passive в английском языке
Как будет фраза по-английски
Как сказать на английском фразы? +
Здравствуйте. Знатоки английского помогите перевести фразу
Помогите перевести фразу с английского (знатоки языка, не гуглопереводчики)
Здравствуйте, дорогие знатоки английского, если Вас не затруднит напишите мне фразу на английском: