KП
Kati Проистина-Абсалямова
Когда кто-то кому-то говорит Check it out! можно перевести: Глянь! Зацени!
Зацени это
проверить его
Если очень точно, то в русском есть аналог, знакомый лишь спецам - ВЫВЕРКА.
В данном случае - "выверьте это".
"Проверить это" - очень близко по значению, хоть и разный немного по процедуре.
сдавать, выписка, чек счет, отметиться (на работе в отеле)
въезд/выезд
проверить его
это ЗАЦЕНИ! а в гостинице и на работе просто check out! без it