ЕС
Екатерина Степовая

"Леди и джентльмен" - перевод

Как вы думаете, правильно ли сделан перевод с "ledies and jentlemen" на "Леди и джентльмен" ?
Ведь Леди - означает много женщин, а джентльмен он один?!

НМ
Наталья Мардиева

gentleman - один джентльмен
gentlemen - много

Множественное чисто образуется по принципу man - один человек, men - много.

ЮШ
Юлия Шишотова

Правильно: Ladies and gentlemen.

Точный перевод: Леди (множ. ) и джентльмены.

Обычный перевод: Дамы и господа.

ЛД
Любовь Дакиева

вообще-то gentleman! И Ladies!

Александр Юдин
Александр Юдин

Перевод от "ladies and jentlemen" сделан неправильно. Д. б. : "леди и джентльмены". Дальше. Если "леди" означало бы
т о л ь к о много женщин, то получается, что одна английская дама - это "ледя"?!

Екатерина Болотова
Екатерина Болотова

Леди и джентельмены говорит он!!! тоесть - Lady and Gentleman !!!

Похожие вопросы
Если у джентльмена подвешен язык, что должна сделать леди, чтобы его совсем развязать?
Леди и джентльмены. Сеньоры и сеньориты. Лорды и ...продолжите. интересует женский род, множественное число.
Леди и Джентльмены! Подскажите.
Вы больше джентльмен или мужик, леди или простая баба?
Леди и джентльмены, а каково Ваше мнение? Резонно ?
здравствуйте дороги леди и джентльмены, дамы и господа!
леди и джентльмены мне важно ваше мнение
Что должна сказать истинная леди, слезая с джентльмена?
как настоящей Леди правильно загнать Джентльмена домой?
Леди хочет есть. Должен ли джентльмен добыть мамонта, или...?