Ну, во-первых, есть такое понятие, как "разговорный мусор". Это когда в потоке речи правила не всегда соблюдаются - не потому, что человек ими сознательно пренебрегает, а потому, что думает быстрее, чем говорит. То есть человек начинает произносить одно, потом по ходу передумывает, придумывает что-то другое, пытается перестроить фразу - и получается, что голова с хвостом не дружит. Как в прямом, так и в переносном смысле слова.
Во-вторых, мы, с нашим русским фонематическим слухом, просто не всегда улавливаем фонемы чужого языка и можем просто не расслышать, что чужак сказал. А наш мозг нам оказывает медвежью услугу, подменяя один неясный звук чужого языка другим, похожим, из родного языка - вот только этого звука там нет.
Тут кто-то приводил хороший пример: разговаривал с иностранцем и уличил его в пропуске неопределенных артиклей, на что иностранец ответил так: я, мол, их произношу, только ты их не слышишь.
В общем, наша цель - развивать фонематический слух )))
А в данной фразе.... ну, либо человек хотел сначала сказать "эта реклама", потом передумал и сказал во множественном числе.
Либо же он сказал These commercials_still FREAK me out.