DV
Dato Vilja
как сказать по немецкий такю фразу? см. внути.
Тебе очень сильно повезло в жизни/так устроиться хорошо по жизни, а так же, жить в таком прекрасном месте.
Цени это, не профукивай)
Тебе очень сильно повезло в жизни/так устроиться хорошо по жизни, а так же, жить в таком прекрасном месте.
Цени это, не профукивай)
Du hast sehr viel Glück gehabt, in deinem Leben so eine
gute Stelle zu finden und auch in solch einem schönen Ort zu
wohnen. Du solst das schätzen und nicht vergessen.
Du hast Glück so gut dein Leben einzurichten und auch in so schönem Ort zu leben. Schätze das, lass das nicht verfallen.
Es gelang dir im Leben, dich so gut anzubringen, im so schönen Ort zu leben.
Schätze es, verliere nicht
rammstein